지난 4번 5번째 포스팅에서는 축하 표현에 대해 포스팅했습니다.
오늘은 감사표현에 대해 알려드릴까합니다.

인도네시아어에서 감사합니다는
Terima kasih [뜨리마 까시]
여기서 Terima [뜨리마]는 '주다' 라는 뜻을 가지고있고 kasih [까시]는 '받다' 라는 뜻을 가지고 있습니다.
서로 주고 받는 것 그게 바로 감사한 마음이겠죠.
또 감사하지만 정말 감사한 일이 있을 때 표현할 수 있는
Terima kasih banyak
[뜨리마 까시 바냑]
Terima (주다) + kasih (받다) + banyak (많이)
Banyak을 사용하여 많이 감사합니다 --> 정말 감사합니다라는 표현을 할 수 있습니다.
또! 줄여서 말하기도 합니다.
Terima kasih 에서 Teri를 빼서 makasih [마까시]! 라고도 합니다.
영어의 표현으로도 땡큐~ 하면 유웰컴 하듯 인도네시아어로도 같은 표현이 있습니다.
sama-sama [사마사마] 천만해요/ 별말씀을요~
혹은
kembali [끔발리] 돌아가다, 되돌아가다 뜻인데
여기선 감사함을 되돌려주다라는 의미겠죠~?
그럼 제가 이해하기 쉽게 예문을 한번 들어볼게요!
A: Selamat pagi, Jenny!
B: Pagi.
A: Selamat ulang tahun, Jenny!
B: Terima kasih banyak.
A: Sama-sama.
|
A: 제니씨 안녕하세요!
B: 좋은아침이에요.
A: 제니씨 생일 축하해요!
B: 정말 감사합니다.
A:천만해요~
|
댓글